If you are considering expanding your business by entering new markets and your budget is not sufficient for major-league advertising, corporate website translation can be a viable option for you.
According to recent marketing reports over 100 million people access the Internet in a language other than English and over 50% of these users speak a native language other than English. Hence, in order to reach these target audiences, it is advisable to approach them in their native language. This will make your potential customers feel that you are one of them and thereby ensure you a competitive edge over the rest.
If translating the entire company website seems a Herculean task, start by partially translating the site. Begin with the sections that are most informative and useful to your target audience, such as product or service details, graphics, client portfolio, and other important facts.
More and more experts are acknowledging the importance of translating corporate website into native languages. We can not deny that although it might seem that English is the world’s native language, it is not so. Even those who can understand the language would misinterpret subtle differences since it is not their native tongue and thereby miss important details, misunderstand key issues etc. this becomes even more crucial while dealing with industry-specific terms.
Translation agencies specializing in corporate website translationTransla assign the project to experienced and qualified translator or translators who convey your marketing message to the foreign clients clearly and accurately. To doubly ensure the high quality translation this is then run through the editors who carefully proofread and review the translation. The websites translated by these agencies are suitably adapted to address your specific target audience.
At TranslationArtwork.com your websites are in safe hands. Allow us to translate your corporate website, while you are busy networking and building up your clients.