What is slide or ppt translation?
It is one of our professional translation services. This service processes the translation of a Microsoft ppt document. We translate from a source language into a target language within a selected time period and accompanied by an online order calculation.
What do I have to do? How does it work?
Select the source and target language of your document, which has to be in ppt. Then select the expertise category, which basically enables you to choose between simple and advanced text. Advanced text is more challenging and in a specific area of expertise, i.e. marketing, law and finance. We recommend advanced text for a business context. Furthermore you have to select the time frame, either 36 or 48 hourse, 3-5 or 7 days. The time has arrived to upload the document. Within the upload process a calculating function will count the words of the document and suggest the various prices according to your settings.
With confirmation of the order your document will be passed through to one of our translators. They will translate your document within the selected time period. After the ppt translation has been completed you will receive a confirmation email. It affirms that your translated document is ready to download using your customer login.
How are the translators selected?
Our philosophy in selecting the appropriate translators is to get a suitable translator for the best price (optimal cost) and the highest rating (best quality) for the client. Based on these two traits, our Translator-Selection System selects the most qualified translator for our customers.
Which formats do we support?
Our current supported formats for online price calculating are only in .doc and .ppt. Other formats will be available soon. For individual orders or questions regarding our language services, please do not hesitate to us our Contact Us form.
We also provide professional presentation design?
Please pay attention to our overwhelming slide design. You will receive more information in our section slide design.
|